世界が丸いから
ぼくはゾクゾクする
世界が丸いから
風が強いから
ぼくの心はさらわれていく
風が強いから
(The Beatles“Because” ゾリラバ訳)
とてつもなく美しい9声コーラスと、シンプルで詩的な歌詞が印象的な名曲“BECAUSE”。
ビートルズの11番目の公式アルバム“アビーロード”に収録された後期の傑作ですね。
歌詞のシンプルな力強さ
It turns me onという歌詞には、ちょっと大人な意味があることを知ったのは、まさに大人になってからでした。
でも、英語の意味が充分に理解できなかった中学生当時でも、この曲を聴くたびに、なぜかゾクゾクしていたことを思い出します。
Love is old, love is new
Love is all, love is you
この上なくシンプルで力強いメッセージながら、口ずさめばうっとりするような韻を踏んでいるところも素敵です。
メロディがもたらす恍惚感
この曲を作ったジョン・レノンは、パートナーのオノ・ヨーコがピアノでベートーヴェンの「月光」を弾くのを聴いて、「逆さに弾いてみて」と頼み、そこからインスピレーションを得たと言われます。
このエピソードを初めて聞いた時、「逆さに弾く」という意味が良くわからなかったのですが(今でもあまり良くわかってないかも)、要はコード進行が逆さまということのようですね。
実際、“Because”のAメロのコード進行は、C♯mからD♯m7、G♯7へと進みます。
更にAを経て、C♯m、A7、D、Ddimと流れていくという、とても独創的で不思議なもの。
そのせいか、聴いていると、心が洗われるような美しさがありながら、同時に心がざわざわさせられます。
まるで人間の本質を問いかけられているような。
そもそもベートーヴェンの曲を逆さにするという発想が生まれること自体、天才的ですね。
まさに「逆転の発想」(笑)
“月光”から着想を得て“Because”という美しいバラードが生まれたのは、何世紀も隔てて天才から天才へのバトンが渡されたかのようです。
難易度高めのコーラス
ジョン、ポール、ジョージの3人の声を3回重ねて録音することによって生まれた重層感あるコーラス。
ライブで再現することはなかなか難しいせいか、ビートルズセッションで演奏したり、トリビュートバンドが演奏するのを生で聴いたりする機会は稀です。
でもビートルズの楽曲をカバーしてはしゃいでいるゾリラバとしては、一度はこの美しいハーモニーのコーラスに挑戦してみたい。
3人の息がぴったり合ってコーラスが決まった時、きっとえも言われぬ恍惚感に浸れるのではないかしら。